Memoires de la Vie Privee de Benjamin Franklin

Benjamin FRANKLIN

add to my shopping bag

Item#: 128181 price:$8,000.00

Memoires de la Vie Privee de Benjamin Franklin
Memoires de la Vie Privee de Benjamin Franklin
Memoires de la Vie Privee de Benjamin Franklin

“THE MOST WIDELY READ OF ALL AMERICAN AUTOBIOGRAPHIES”: PARIS 1791 TRUE FIRST EDITION OF FRANKLIN’S AUTOBIOGRAPHY, LARGE PAPER COPY, UNCUT, CONTEMPORARY BOARDS

FRANKLIN, Benjamin. Mémoires de la Vie Privée de Benjamin Franklin, Écrits par Lui-Même. Paris: Chez Buisson, 1791. Octavo, later plain paper wrappers, uncut; housed in a custom half morocco clamshell box. $8000.

True first edition (preceding the first English edition by two years), in two parts, of Franklin’s renowned autobiography, “the most widely read of all American autobiographies." A very tall uncut copy.

"The most widely read of all American autobiographies… [Franklin's] holds the essence of the American way of life" (Grolier American 21). Written during four different periods from 1771 to 1789, "this account is the epitome of Franklin's spirit. In it one sees him as a typical though great example of 18th-century enlightenment, a Yankee Puritan who could agree with Rousseau and Voltaire, and use the language of Defoe and Addison with a genial homely twang" (Hart, 142). This French translation by Jacques Gibelin constitutes the first appearance of any part of Franklin's autobiography, covering Franklin's life until 1731, the year he founded the Library Company of Philadelphia. It was apparently translated into French from one of the two manuscript fair copies sent to friends in France for further advice. The first English edition, itself a translation from this French edition, did not appear until 1793, after French, German, and Swedish editions had already been published. Translations sometimes obscure intended meaning, and Franklin's autobiography is no exception: on page 60, the phrase "Keimer avoit l'air stupéfait," translated from the English fair copy manuscript, was translated back into English for the 1793 edition as, "Keimer stared with astonishment." The fair copy actually reads, "Keimer star'd like a Pig poison'd." Despite problems of nuance between languages, this remains the ultimate treatise on man's ability to better himself, notable for its humorous pragmatism and vivid portrayal of early 18th-century colonial America. Text in French. With mispagination of four final text pages, as always. Ford 383. Howes F323. Sabin 25549. Streeter 4171.

Endpapers made from a scrap architectural plate. Worm trail to bottom margin of gatherings C-F, not affecting text; one signature expertly reattached. A superb, tall, uncut copy.

add to my wishlist ask an Expert

This Book has been Viewed 52 Time(s).

Author's full list of books

FRANKLIN, Benjamin >